-
1 pair
1. n1) пара; парні предмети2) річ, що складається з двох частин3) пара тварин; пара коней4) подружжя; наречений з нареченою5) pl партнери (в картах)6) бригада робітників (шахтарів)a pair of stairs — марш, поверх
a pair of hands (feet) — трудова людина, працівник
2. v1) розташовувати (ся) парами2) з'єднувати по двоє3) добирати пари5) спаровувати, злучати (тварин)6) спорт. складати порядок зустрічей7) парл. домовлятися про неучасть у голосуванні (про двох членів супротивних партій)* * *I n1) пара; парні предмети2) річ, яка складається з двох частин3) пара тварин (самець, самка); пара коней4) пара; подружня пара; наречений з нареченою; пара танцюючих5) pl партнери в картах6) два члени супротивних партій, які не беруть участі у голосуванні за взаємною згодою7) = pair-oar8) бригада робітників, шахтарів9) як компонент складних слів зі значенням такий-то (- pair) поверхII v1) мати у своєму розпорядженні пари; підбирати під пару; розташовуватися парами3) одружити; одружитися4) спаровувати, злучати ( тварин); спаровуватися ( про тварин)5) cпopт. складати порядок зустрічей -
2 squat
1. n1) сидіння навпочіпки2) припадання до землі (про тварин)3) розм. важке падіння4) сильний удар (штовхан); струс5) синець; ґуля; рана6) вибій; западина; ум'ятина7) геол. невелике рудне тіло2. adj1) низенький і товстий; присадкуватий; кремезний2) що сидить навпочіпки; скорчений4) невидимийsquat jump — спорт. стрибок із зігнутими ногами
3. v1) сидіти навпочіпки2) сідати навпочіпки, присідати3) припадати до землі (про тварин)4) розм. сідати5) самочинно оселюватися на незайнятій (чужій, державній) землі6) незаконно вселятися в будинок7) розм. давити; роздавлювати; розплющувати; стискати8) опускатися; занурюватися* * *I n1) сидіння навпочіпках; припадання до землі ( тварин); cпopт. упор присівши2) cл. нірка ( невеликої тварини)3) cл. студ. жapг. нульII a1) маленький, широкий; приземкуватий, кремезний2) частіше predic який сидить навпочіпках; який скорчився, скорцюбився; який припав до землі ( про тварин)III v1) ( часто squat down) сидіти навпочіпках; сідати навпочіпки, присідати; припадати до землі ( про тварин)2) розм. сідати, присісти3) пepeв.; icт. селитися на незайнятій землі, виділеною державою; освоювати нові землі; ставати скватером; самовільно селитися на чужій або державній землі; вселятися в будинок, що пустує, без дозволу власника4) опускатися, поринатиIV n; геол. -
3 bellow
1. n1) мукання, ревіння (тварин)2) рев; волання; гуркіт; лемент2. v1) мукати; ревти (про тварин)2) ревти, вити (про бурю, вітер)3) волати, лементувати, репетувати* * *I n1) мукання, ревіння ( тварин)2) ревіння, крик; гуркітII v1) мукати; ревіти ( про тварин)3) волати, репетувати -
4 cast
In1) кидок2) кидання; метання3) відстань кидка4) певна кількість; вихід (продукції)5) покидьки, послідки; екскременти; блювотина6) театр. розподіл ролей7) акторський склад8) взірець, зразок9) склад (розуму тощо); тип10) гіпсовий зліпок11) гіпсова пов'язка; шина12) відтінок13) підрахунок14) амер. здогадка, припущення; прогноз15) погляд; вираз очей16) тех. литво; плавка17) місце для вудіння риби18) місце (в екіпажі)19) ризик, ставка, шансIIv (past і p.p. cast)1) кидати; метатиto cast a look (a glance, an eye) — кинути оком, зиркнути
3) виливати, лити (метал)4) ухвалювати вирок5) бракувати (коней тощо)6) заст. обмірковувати7) робити припущення; провіщати9) скинути, народити передчасно (про тварин)10) підраховувати; підсумовувати□ cast about — обмірковувати
□ cast away — а) відкидати; б) викидати
□ cast back — а) відкинути назад; б) спростувати (обвинувачення)
□ cast behind — випередити
□ cast off — а) покидати; б) скидати; в) відмовлятися
□ cast out — викинути, вигнати; примусити піти
□ cast up — а) викидати; б) підраховувати; в) підводити (очі, голову)
◊ to cast a vote — подавати голос (на виборах)
◊ to cast in one's teeth — дорікати, докоряти (комусь)
◊ to cast a slur — кидати тінь (на когось); порочити, ганьбити
◊ to cast beyond the moon — фантазувати
◊ to cast a spell upon smb. — зачарувати когось
* * *I n1) кидок; кидання, метання; закидання ( волосіні); відстань кидка; відстань, пройдена кинутим предметом2) метання ( у грі в кості); кількість викинутих очок3) шанс, ризик5) те, що відкидається, викидається або скидається ( шкіра змії); покидьки6) блювотна маса, блювотина; екскременти7) миcт.,; кiнo розподіл ролей; склад виконавців ( у даній виставі); акторський склад; список діючих осіб, виконавців8) зразок9) підрахунок; обчислення10) aмep. здогад, припущення; пророкування; прогноз12) погляд; вираз очей13) легка косоокість (тж. cast in the eye)14) відтінок16) мeд. гіпсова пов'язка; шина17) тex. лиття, виливок; форма для виливка; плавка ( кількість металу)18) cпeц. місце, придатне для вудіння рибиII v( cast)1) кидати, шпурляти; викидати, закидати; метати; (on, over) розкидати ( насіння); refl кидатися на коліна, до чиїх-небудь ніг2) скидати (тж. cast off)3) звільнити; прогнати; відпустити4) мop. (тж. cast off) віддавати ( швартови); відвалювати6) тex. відливати, литиto cast in cement — бyд. заливати цементом
7) юp. присуджувати до сплати збитків8) обмірковувати, міркувати; робити припущення; пророкуватиto cast its coat — линяти ( про тварин); скидати ( листя)
10) викинути, народити передчасно ( про тварин)12) кидати, відкидати (світло, тінь); to cast light upon smth, проливати світло на що-небудь13) миcт.,; кiнo розподіляти ( ролі); давати роль14) розташовувати ( певним чином), розподіляти ( відповідно до чого-небудь)15) підраховувати, підводити (підсумок; тж. cast up)17) to cast about for smth шукати, вишукувати що-небудь -
5 get
1. n1) приплід, потомство (у тварин)2) розм. заробіток, получка3) прибуток2. v (past і p.p. got; заст., амер. p.p. gotten)1) діставати, одержувати, здобувати; видобувати2) заробляти; одержувати3) домагатися, добиватися4) купити, придбати5) спіймати; схопити6) зрозуміти, збагнути; усвідомити7) помічати, спостерігати8) доводити до свідомості9) спантеличувати, ставити в тупик10) попасти, потрапити11) діставатися, добиратися; досягати12) заразитися, схопити (грип тощо)16) вивчати (вірш тощо)to get smth. by heart — вивчити щось напам'ять
17) з'їдати (сніданок тощо)get your dinner and then go to school — пообідай, а потім іди до школи
18) народжувати (про тварин)19) ставати, робитися20) мати, володіти21) бути змушеним, мусити22) починати (з inf або gerund)get aboard — сісти (на поїзд, пароплав)
get about — а) ставати відомим, поширюватися; б) пересуватися
get across — переконливо довести, викласти
get ahead — а) добиватися успіху, процвітати; б) (of) — випереджати
get along — жити, прожити
how are you getting along? — як ви поживаєте?, як справи?
get away — а) уникнути; дременути; вислизнути; б) від'їжджати
get back — а) повернутися; б) повернути (втрачену річ)
get behind — амер. підтримувати
let me get by, please — будь ласка, пропустіть мене; б) складати (екзамени)
get down — спускатися, сходити, злазити
get in — а) входити, заходити; влазити; б) прибувати, приходити
get off — а) злазити, вилазити; сходити, спускатися; б) знімати, скидати; в) відбувати, від'їжджати; г) спорт. стартувати; д) ав. злітати; є) виряджати, проводжати; є) утекти, врятуватися; ж) уникнути, позбутися
get on — а) залазити, сідати в; б) надівати; в) просуватися, робити успіхи
get out — виходити, вилазити, висаджуватися
get through — а) закінчити; б) вижити, витримати; в) скласти (екзамен); г) зв'язатися по телефону
get together — а) збиратися, зустрічатися; б) амер. дійти згоди
get up — а) вставати, підводитися; б) сходити (на гору); в) сідати (на коня); г) збільшувати (швидкість); д) посилюватися; є) організовувати, влаштовувати; ставити (п'єсу); засновувати (фірму); є) наряджати; ж) доходити; досягати; з) підганяти (коней)
1) посилено вивчати (щось)to get the upper hand — здобути перемогу, взяти гору
to get through smth. — пробиратися крізь щось
to get along (on) with smth. — обходитися чимсь
* * *I n1) приплід, потомство ( у тварин)2) дiaл. заробіток; прибутокII v1) діставати; добувати, здобувати; діставати е приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати3) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати5) спантеличити, загнати в глухий кут6) попасти, потрапитиIII1) заразити; підхопити (нежить, грип)2) створюватися ( про враження)3) отримувати ( по заслузі); підлягати ( покаранню)4) обчислювати; отримувати ( в результаті розрахунку); встановлювати ( суму); знаходити ( відповідь)5) зв'язуватися, встановлювати контакт, зв'язок (по радіо, телефону; тж. get through, get to); піймати ( по радіо)6) вивчати (роль, вірш)8) з'їдати (сніданок, обід)9) тільки в теп. ч. бути ( в наявності), зустрічатися10) народити ( про тварин)IV1) to get to a place потрапляти, прибувати куди-небудь; добиратися до якого-небудь місця; досягати якого-небудь пункту2) to get smb; smth to a place проводжати куди-небудь; доставляти куди-небудь; перевозити, переносити кого-небудь, що-небудь куди-небудь3) to get into a place входити куди-небудь; влазити куди-небудь; попадати, потрапляти, проникати куди-небудь; to get out of a place виходити звідки-небудь; вилазити, вибиратися звідки-небудь; to get out of a state, a condition вийти з якого-небудь стану, положення; уникнути чого-небудь4) to get smb; smth into a place вводити кого-небудь куди-небудь; проводити кого-небудь куди-небудь; протаскувати, протягувати що-небудь куди-небудь; вводити, вкладати, всовувати, вставляти, втискувати, затягувати що-небудь куди-небудь; to get smb; smth out of place виводити кого-небудь звідки-небудь; виймати, діставати що-небудь з чого-небудь6) to get out of smth /doing smth / позбуватися чого-небудь /якої-небудь справи/; уникати чого-небудь, ухилятися від чого-небудь7) to get to do / doing / smth починати робити що-небудьto get to know — дізнаватися; знайомитися
8) to get smb to do smth змушувати, переконувати, умовляти кого-небудь робити що-небудь; to get smth to do [doing]smthcan you get the door to shut? — ти можеш зробити так, щоб двері закрилися?
9) to get smth done зробити що-небудь (про дію, яка чиниться ким-небудь за бажанням або вказівкою мовця)10) to get into smth (серйозно) вивчати ( що-небудь); опанувати ( чим-небудь); звикнути ( до чого-небудь), навчитися ( чому-небудь)11) to get into a state, a condition потрапляти в яке-л становище, положенняto get into time-troubte — шax. потрапити в цейтнот
to get smb into trouble — підвести кого-небудь; бути винуватцем чиєї-небудь вагітності
13) to get into clothes, etc. надягати, взувати що-небудь14) to get over smth переходити, перелазити через що-небудь; переправлятися через що-небудь; перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою; покрити, пройти ( відстань)15) to get over smb = to get round smb; забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь16) to get across smth = to get over smth17) to get through smth проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати18) to get at smb добиратися до кого-небудь; нападати на кого-небудь, добиратися до кого-небудь; підкупити кого-небудь19) to get at smth добиратися до чого-небудь; осягнути, зрозуміти що-небудь; з'ясувати що-небудь; дати зрозуміти; братися за що-небудь; приступати до чого-небудь, розпочинати що-небудь20) to get to smb зв'язатися з ким-небудь21) to have got матиI havt got little time y — мене мало часу; to have got to do smth бути необхідним, зобов'язаним що-небудь зробити
to get cool — ставати прохолодним; охолоджуватися; заспокоюватися
23) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменникаto get a warm — (зі)грітися
to get out of hand — відбитися від рук, вийти з з-під контролю
24) -
6 breeding
n1) розмноження, розведення (тварин, птиці)2) виведення3) виховання; освіта4) гарні манери, вихованість; уміння поводитися5) фіз. розширене виробництво ядерного пальногоbreeding colour — біол. шлюбний наряд
breeding place — ент. місце виплоджування
breeding season (period) — парувальний (злучний) сезон
* * *['briːdiç]n1) розмноження (тварин, птахів)in-and-in breeding — бioл. родинне спарювання, інбридинг
2) розведення, виведення (тварин, птахів); поліпшення породи3) виховання; заст. тж. освіта4) гарні манери, вихованість; уміння поводитися5) фiз. ( розширене) відтворення ядерного палива -
7 domesticate
v1) прищеплювати любов до домівки2) навчати ведення господарства3) приручати, одомашнювати (тварин)4) акліматизувати5) переймати (звичаї)* * *v1) прив'язувати до дому, прищеплювати любов до дому3) приручати, одомашнювати ( тварин); акліматизувати (рослини, тварин)4) цивілізувати5) переймати, запозичувати ( звичай) -
8 haw
1. n1) бот. глід; ягода глоду2) огорожа3) обгороджене місце, подвір'я4) мигальна перетинка (у тварин)2. іпї1) хо! (вигук погонича)2) хм! (виражає сумнів тощо)* * *I [hxː] n1) ягода глоду; = hawthorn2) icт. огорожа; обгороджене місце, двірII [hxː] nмигальна перетинка ( у тварин); запалення мигальної перетинкиIII [hxː] v IV [hxː]int xo! (окрик погонича, щоб змусити тварину повернути ліворуч)V [hxː] vзатинатися; нерозбірливо бурмотати; мимритиVI [hxː] -
9 lope
1. nстрибки, біг вистрибом (підскоком)2. vстрибати, скакати; бігти підстрибцем (особл. про тварин)* * *I n1) розмашиста хода; легкий крок2) стрибки, біг вистрибом (осіб, у тварин)II v2) стрибати, скакати, бігти вистрибом ( про тварин) -
10 slink
1. n1) викидень; недоносок (про тварину)2) здихля (про людину)3) боягуз; ненадійна людина4) рух крадькома; скрадлива хода2. adj розм.худий; жалюгідний; убогий3. v (past і p.p. slunk)1) викинути (плід — про тварин)2) іти крадькома, підкрадатися (тж slink about, slink by)slink away, slink off — вислизати
* * *I [sliçk] nвикидень, недоносок ( у тварин)II [sliçk] a III [slink] v( slunk) викинути ( плід- про тварин)IV [sliçk] nрух, зроблений нишком; скрадлива ходаV [sliçk] v( slunk)1) крастися (slink about, slink by)to slink away /off/ — вислизати, непомітно зникати
-
11 soil
1. n1) земля; ґрунт2) країна; край; земляon one's native soil — у себе на батьківщині, на рідній землі
3) область; провінція4) земельна ділянка; смужка землі5) пляма, грязь6) екскременти; нечистоти; покидьки7) гній; компост8) мисл. болото (струмок), де ховається загнана тваринаsoil covering — ґрунтовий покрив; лісова підстилка
soil denudation — оголення ґрунту, денудація фунту
soil drifting — вітрова ерозія, дефляція
soil slip — геол. зсув, оповзень
soil texture — механічна будова (текстура) фунту
2. v2) ганьбити, порочити; опоганювати, оскверняти; безчестити3) тьмяніти4) валятися в грязі; борсатися у воді (про тварину)6) с.г. угноювати, удобрювати7) с.г. годувати травою* * *I [soil] n1) ґрунтunbroken /virgin/ soil — цілина
2) земля, країнаII [sxil] n1) бруд, пляма2) екскременти, нечистоти; покидьки; гній; компост3) миcл. болото або струмок, де ховається загнана тваринаIII [sxil] v1) l. бруднити, мазати; покривати плямами; бруднитися, мазатися2) ганьбити, паплюжити, безчестити3) тьмяніти4) валятися в грязюці, хлюпатися у воді ( про тварин)5) миcл. рятуватися від переслідування в болоті або у воді ( про тварин)6) c-г. угноювати, удобрювати; давати худобі зелений корм -
12 warp
1. n1) викривлення, деформація (деревини); жолоблення3) текст. основа (тканини)4) мор. перлінь5) геол. наносний мул6) с.г. викидень (у тварин)2. v1) жолобитися; деформуватися; викривлятися2) перекручувати; викривляти; спотворювати; псувати (слова, погляди тощо)3) поет. промайнути у повітрі4) повзти; ходити рачки5) збити з шляху6) мор. верпуватися7) текст. снувати8) с.г. удобрювати мулом (алювієм)9) с.г. викидати, абортувати (про тварин)warp aside — відволіктй вбік; звести з правильного шляху
warp from — відволіктй (від чогось); збити (з шляху тощо)
warp together — зв'язувати, сплітати
* * *I [wxːp] n1) скривлення, деформація ( деревини); жолоблення; перекрученість (у судженнях, характері); відхилення ( від норми); ухил2) тeкcт. основа ( тканини)3) мop. верповальний трос або перлінь4) гeoл. відкладення наносного мулу, аллювій5) c-г. викидень ( у тварини)II [wxːp] v1) жолобити(ся), деформувати(ся), викривляти(ся) ( про деревину)2) псувати, спотворювати; фальсифікувати3) пoeт. пронестися по повітрю4) повзти; ходити рачки6) мop. верповатися7) тeкcт. снувати8) c-г. удобрювати мулом; затопляти з метою добрива мулом, аллювієм9) c-г. викидати, абортувати ( про тварин)10) ( together) зв'язувати; сплітати11) ( warp up) забивати мулом, аллювієм; забиватися мулом, аллювієм -
13 young
1. n1) (тж the young) збірн. молодь2) молодняк; малятаto be with young — бути поросною (тільною, кітною тощо)
2. adj1) молодий; юний; юнацькийyoung man — юнак, молодий чоловік
young lady — молодиця, дівиця
young ones — діти; потомство; молодняк
young stock — с.г. молодняк (худоби)
2) новий, недавнійyoung country — нова (новоутворена) держава
3) недосвідченийyoung in crime — недосвідчений у злочинах; який ще не набув досвіду злочинця
4) молодший (у сім'ї)5) маленький, невеликийyoung baby — новонароджений, немовля
my young man (woman) — розм. мій любий (моя люба)
young blood — квітуча юність; світський франт, денді
Y. Turks — іст. молодотурки
* * *I [jeç] n( часто the young) молодь; молодняк ( тварин); дитинчата; пташенята; молодь ( риби)to bring forth the young — ощенитися, окотитися, телитися, пороситися ( про тварин)
II [jeç]to be with young — c-г. бути порос-(н)ою ( про свиню); бути щенною ( про собаку); бути тільною ( про корову); быть жеребою ( про кобилу)
1) молодий; юнийmy young man — мій молодик (про залицяльника, жених)
young woman — молода жінка; дівиця, баришня ( в зверненні до дівчини); ту young woman моя дівчина (про кохану, наречену)
young lady — молод дівиця, юна леді, баришня
the young person — юp. неповнолітній; неповнолітня
young ones — діти, потомство; молодняк, дитинчата ( тварин)
young baby — ( новонароджене) немовля
young animal — звіря, дитинча тварини
young tree [plant] — молоде деревце [рослина]
young fruit — c-г. зав'язь ( плод); зеленець ( огірк)
young in heart /in mind/ — молодий серцем
young stock — c-г молодняк ( скот)
he is young for his age — він молодо виглядає; молодий, ніжний (про м'ясо, рибу тощо)
fresh young lamb — ( парне) м'ясо молодого баранчика
young cheese — кyл. невитриманий
2) новий, недавнійyoung country /nation/ — нова /недавно утворена/ держава
young moon — молодий /новий/ місяць
the night is yet young — ще не пізно; гeoл. новий, молодий; на початковій стадії цикла ерозії
3) зелений, недосвідченийI was too young in the trade to be successful — я дуже мало пропрацював в цій сфері, щоб досягти успіху
4) молодший, молодий ( про членів однієї сім'ї)5) маленький, невеликий6) живий, енергійний7) aвcтpaл. що недавно приїхавyoung hopeful — жарт. багатообіцяючий юнак; дівчина, що подає надії
young horse — cл. ростбіф
a young man in a hurry — ірон. гаряча голова
-
14 zootheism
nобожнення тварин; культ тварин* * *для поклоніння тваринам; культ тварин -
15 pair
I n1) пара; парні предмети2) річ, яка складається з двох частин3) пара тварин (самець, самка); пара коней4) пара; подружня пара; наречений з нареченою; пара танцюючих5) pl партнери в картах6) два члени супротивних партій, які не беруть участі у голосуванні за взаємною згодою7) = pair-oar8) бригада робітників, шахтарів9) як компонент складних слів зі значенням такий-то (- pair) поверхII v1) мати у своєму розпорядженні пари; підбирати під пару; розташовуватися парами3) одружити; одружитися4) спаровувати, злучати ( тварин); спаровуватися ( про тварин)5) cпopт. складати порядок зустрічей -
16 squat
I n1) сидіння навпочіпках; припадання до землі ( тварин); cпopт. упор присівши2) cл. нірка ( невеликої тварини)3) cл. студ. жapг. нульII a1) маленький, широкий; приземкуватий, кремезний2) частіше predic який сидить навпочіпках; який скорчився, скорцюбився; який припав до землі ( про тварин)III v1) ( часто squat down) сидіти навпочіпках; сідати навпочіпки, присідати; припадати до землі ( про тварин)2) розм. сідати, присісти3) пepeв.; icт. селитися на незайнятій землі, виділеною державою; освоювати нові землі; ставати скватером; самовільно селитися на чужій або державній землі; вселятися в будинок, що пустує, без дозволу власника4) опускатися, поринатиIV n; геол. -
17 young
I [jeç] n( часто the young) молодь; молодняк ( тварин); дитинчата; пташенята; молодь ( риби)to bring forth the young — ощенитися, окотитися, телитися, пороситися ( про тварин)
II [jeç]to be with young — c-г. бути порос-(н)ою ( про свиню); бути щенною ( про собаку); бути тільною ( про корову); быть жеребою ( про кобилу)
1) молодий; юнийmy young man — мій молодик (про залицяльника, жених)
young woman — молода жінка; дівиця, баришня ( в зверненні до дівчини); ту young woman моя дівчина (про кохану, наречену)
young lady — молод дівиця, юна леді, баришня
the young person — юp. неповнолітній; неповнолітня
young ones — діти, потомство; молодняк, дитинчата ( тварин)
young baby — ( новонароджене) немовля
young animal — звіря, дитинча тварини
young tree [plant] — молоде деревце [рослина]
young fruit — c-г. зав'язь ( плод); зеленець ( огірк)
young in heart /in mind/ — молодий серцем
young stock — c-г молодняк ( скот)
he is young for his age — він молодо виглядає; молодий, ніжний (про м'ясо, рибу тощо)
fresh young lamb — ( парне) м'ясо молодого баранчика
young cheese — кyл. невитриманий
2) новий, недавнійyoung country /nation/ — нова /недавно утворена/ держава
young moon — молодий /новий/ місяць
the night is yet young — ще не пізно; гeoл. новий, молодий; на початковій стадії цикла ерозії
3) зелений, недосвідченийI was too young in the trade to be successful — я дуже мало пропрацював в цій сфері, щоб досягти успіху
4) молодший, молодий ( про членів однієї сім'ї)5) маленький, невеликий6) живий, енергійний7) aвcтpaл. що недавно приїхавyoung hopeful — жарт. багатообіцяючий юнак; дівчина, що подає надії
young horse — cл. ростбіф
a young man in a hurry — ірон. гаряча голова
-
18 affect
1. nафект2. v1) впливати, діяти (на щось)2) хвилювати, зворушуватиfhe news affected her greatly — новина (звістка) дуже схвилювала її
3) уражати (про хворобу)4) вадити, шкодити, завдавати шкоди, зачіпати5) призначати6) удавати; прикидатися7) часто вживати, любити щось; носити щось8) набирати форми (вигляду)9) потребувати (певних умов)10) прагнути (до чогось)* * *I [`ʒfekt] n; псих. II v1) впливати ( на що-небудь)2) хвилювати, розчулювати3) шкодити, порушувати, завдавати шкоди; погано позначатися, зачіпати4) мeд. вражатиIII v1) прикидатися, придурюватися; робити вигляд; імітувати, копіювати, наслідувати2) часто вживати: любити ( користуватися чим-небудь)3) приймати форму, вид4) рідко мати потребу в певних умовах (про тварин, рослини)5) населяти, жити (про тварин, рослини) -
19 association
n1) асоціація, товариство, об'єднання; спілка, союз2) з'єднання, об'єднання, прив'язаність, спільність (дій)3) зв'язок, асоціація (ідей тощо)4) спілкування, дружба, близькість5) біол. асоціація, співжиття рослин (тварин)6) хім. асоціація молекул7) спорт. футбол (тж association football)* * *n1) товариство, асоціація, об'єднання; об'єднання, з'єднання ( дія)2) співробітництво, спільна робота; співавторство3) асоціація, зв'язок ( ідей)4) спілкування, близькість5) cкop. вiд association football6) бioл. асоціація, угруповання рослин або тварин7) xiм. асоціація молекул ( molecular association) -
20 beard
1. n1) борода; борода і вуса2) борідка (у тварини)3) остюк (колоска)4) зазублина, зубець5) зябра (устриці)6) головка в'язального крючка2. v1) розм. сміливо виступати проти (когось)2) обтісувати (краї дошки); очищати від зазублин3) голити бороду4) стригти (тварин)* * *I n1) борода; борода е вуса, рослинність на обличчі; борідка ( у тварини)3) зубець; зазублинаII v3) очищати від зазублин; обтісувати ( краї дошки) по лінійці
См. также в других словарях:
дресувати — (тварин, птахів), нау[в]чати, нау[в]чити, тренувати; приборкувати, приборкати (перев. диких звірів); натаскувати, натаскати (перев. мисливських собак) … Словник синонімів української мови
65.120 — Корм для тварин ГОСТ 68 74 Жмых хлопковый. Технические условия. Взамен ГОСТ 68 40 (в части разд. 2 заменен ГОСТ 13979.0 86) ГОСТ 80 96 Жмых подсолнечный. Технические условия. Взамен ГОСТ 80 62, кроме определения суммарного содержания растворимых… … Покажчик національних стандартів
07.100.30 — Харчова мікробіологія ГОСТ 7702.2.0 95 Мясо птицы, субпродукты и полуфабрикаты птичьи. Методы отбора проб и подготовка к микробиологическим исследованиям ГОСТ 7702.2.1 95 Мясо птицы, субпродукты и полуфабрикаты птичьи. Метод определения… … Покажчик національних стандартів
племінний — а/, е/. 1) Прикм. до плем я 1). Племінні об єднання. 2) Придатний або залишений для продовження породи (про свійських тварин). Племінна худоба. 3) Пов язаний з розведенням породистих свійських тварин. •• Племінна/ робо/та зоотехнічні заходи й… … Український тлумачний словник
Реалистическая зоозащита — (также зоореалисты) общественное движение в защиту животных, объединяющее активистов, биологов, иных специалистов из ряда городов России, Украины, Белоруссии,[1][2][3] Италии.[4] Особенностью движения является применение участниками подхода … Википедия
порода — и, ж. 1) Сукупність характерних ознак будови тіла, властивостей організму, що, передаючись спадково, створює видозміну в межах якого небудь виду тварин. || Група свійських тварин одного виду і спільного походження, які мають характерні сталі… … Український тлумачний словник
тваринний — а, е. 1) Прикм. до тварина 1). || Пов язаний із зображенням тварин. || Добутий з органічних речовин; органічного походження. •• Твари/нний клей те саме, що желати/н. Твари/нний світ сукупність усіх видів тварин на відміну від рослин. 2) перен.… … Український тлумачний словник
65.020.30 — Тваринництво та селекція тварин ГОСТ 1213 74 Свиньи для убоя. Технические условия. Взамен ГОСТ 1213 61 (Заменен ДСТУ 4718:2007) с 2011 07 01 ГОСТ 5110 55 Крупный рогатый скот для убоя. Определение упитанности. Взамен ГОСТ 4820 49, ГОСТ 5110 49… … Покажчик національних стандартів
детрит — у, ч. 1) Продукт механічного руйнування на дрібні частини відмерлих організмів рослин і тварин, завислий у воді або осілий на дні водойми. 2) Нагромадження уламків гірських порід, що складаються з скелетів безхребетних тварин, кісток хребетних… … Український тлумачний словник
карантин — у, ч. 1) Ізоляція на певний час осіб, хворих на заразну хворобу, або тих, хто мав контакт із такими хворими; адміністративні та медико санітарні заходи для припинення заразної хвороби. || Адміністративно ветеринарні заходи, щоб не допустити… … Український тлумачний словник
ревіти — і ревти/, ву/, ве/ш; мин. ч. реві/в, реві/ла, ло і рів, ревла/, ло/; недок. 1) Видавати рев, ревіння (про тварин). || Несамовито кричати, лементувати (про людину). || Сповнюватися ревом, ревінням, нестямним криком, ґвалтом, шумом, гуркотом і т.… … Український тлумачний словник